Д-р Клеменс Мария фон Беннингхаузен (Германия)

Клеменс Мария фон Беннингхаузен

Афоризмы Гиппократа с примечаниями гомеопата

Лейпциг, 1863


Перевод Натальи Миловановой (Санкт-Петербург)

— 51 —

рецепт указанием "Каждые два или каждые три часа!", не давая при этом лекарству необходимого времени, чтобы подействовать. Здесь имеются все основания утверждать, что такой метод отнюдь не принадлежит Гиппократу и не соответствует правильному пониманию физиологических процессов при лечении.

С другой стороны, если гомеопатия в каком-то одном вопросе твердо стоит на точке зрения Гиппократа, то именно в данном случае, когда речь идет о лечебном действии средства. Параграфы ганемановского "Органона"82, относящиеся к данной теме, и то, что этот проницательный ученый говорит об этом в первом томе своей работы о хронических болезнях, не оставляют ни малейших сомнений в этом. Практика всех опытных гомеопатов также подтверждает это своими успехами.

Здесь нам предоставляется удобная возможность сказать несколько слов о том, чтó гомеопаты считают основой своего метода и в соответствии с чем они организуют лечение.

Согласно их теории, все болезни основаны на внутреннем нематериальном и чисто динамическом расстройстве


82 Под общим названием "Органон" известны шесть отдельных сочинений Аристотеля, посвященных логике, несогласие с которыми выражает Бэкон в "Новом Органоне". Без сомнения, Ганеман выбрал для своего главного произведения об искусстве врачевания такое же название, чтобы отстаивать сходное мнение в медицине.
     Автором первого "Органона врачебного искусства" был И. Б. Эрхард, эту его работу можно найти в "Журнале" Рёшлауба, т. II–III.
    Девиз "Органона" "Aude sapere!" (лат. Дерзай быть мудрым. — Прим. перев.) находит применение во врачебной практике, особенно когда речь идет об уверенности в выборе лекарства, о чем сказано и в Священном писании (Римлянам 12:3): "Non plus sapere,quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem" (лат. Не думайте о себе более, чем дóлжно думать, но думайте скромно, по мере веры. — Прим. перев.).
83 Чтобы правильно понять динамизм Ганемана,  нужно тщательно изучить § 9 и 10 "Органона". Здесь

— 52 —

жизненной силы, которое иногда поражает только отдельные органы, а иногда весь организм, и если при этом в организме обнаруживаются чужеродные или испорченные вещества, то они, за исключением привнесенных извне, могут рассматриваться исключительно как продукты нарушения регулируемой жизнедеятельности, но ни в коем случае как действительная причина болезни, с изгнанием которой можно восстановить здоровье.

В отличие от этих естественных болезней, все вещества, которые мы называем лекарствами, чтобы отличить их от чисто питательных веществ, содержат в себе аналогичное чисто динамическое84 вытесняющее жизненную силу, т. е. болезнетворное, свойство,


     он с уверенностью выносит на первый план жизненную силу и одновременно представляет ее как посредника между материей, из которой состоит организм, и разумным живущим внутри нас духом. Без жизненной силы материальный организм не способен ничего чувствовать, осуществлять какую-либо деятельность, даже не подчиненную его воле, он не способен к самосохранению. Он, подобно любому мертвому телу, вновь распадается на свои химические элементы. С участием жизненной силы также происходит гармоничное сочетание чувств и действий, и в их совокупности содержится не только материя. Жизненной силой также питается и дух, который создан для достижения главных целей этой жизни. Здесь триада (τριάς) (душа, жизненная сила и материя), а у растений диада (δυάς) (жизненная сила и материя) создают сущность живого, и это отличает их от остальной неорганической природы (μονάς) (Первое посление к Фессалоникийцам 5:23).
     Последователи Аристотеля считали, что душа существует в трех видах: растения обладают только душой растений, животные – душой животных и растений, и только человеку, помимо этих двух, принадлежит еще и anima rationalis (лат. разумная душа. — Прим. перев.).
84 Мы должны признаться, что не можем понять, как (по словам доктора Претча в "Гомеопатии и естествознании", III,15) к трем агрегатным состояниям вещества, а именно, к твердому, жидкому и газообразному, можно добавить еще и динамическое, которое на самом деле не имеет ничего общего с материей.
     То, что Гиппократа можно считать основоположником динамической теории, доказывает, в частности, одно примечательное

— 53 —

благодаря которому они приобретают способность производить именно такие по своему внешнему подобию болезни, какие может производить природа, без того, чтобы внутренняя таинственная сущность их, которая всегда будет скрыта от наших глаз непроницаемой завесой, была совершенно одинаковой85.

Лекарства обладают способностью излечивать определенные болезни — это истина, подтвержденная многолетним опытом, однако ее невозможно доказать простыми умозаключениями. Но при каких условиях это происходит? На этот вопрос обе школы отвечают по-разному, хотя ранее во многом имели схожее мнение. Аллопаты считают своим руководящим принципом contraria contrariis (лат. противоположное противоположным. — Прим. авт. сайта), а гомеопаты — similia similibus (лат. подобное подобным. — Прим. авт. сайта). Но обе школы согласны друг с другом в том, что только жизненная сила, рационально пробужденная лекарством, может способствовать выздоровлению, и без ее участия и реакции любое лекарство будет абсолютно бесполезным.

Эту активную реакцию жизненной силы мы, гомеопаты, считаем основой, на которой базируется то, что мы называем первичным действием и последействием. Первичное действие лекарства происходит, когда его болезнетворное свойство оказывает прямое влияние на живой организм. Последействиепротиводействие этой активной жизненной силы, ее реакция на нападение.


     его высказывание ("О древней медицине"): ὄδα κακοπαθέει ἀνθρωπος πάντα ἀπό δύνᾰμεων γινεται (греч. когда человек страдает, это всегда вызывается силами. — Прим. авт. сайта).
85 La médecine ne consiste que la science dópposer  au trouble de la maladie  le trouble du médicament. J. de Monestrol, de l'Hom, p. 42 (франц. Медицина — это всего лишь противопоставление вреда, вызываемого болезнью, вреду, вызываемому лекарством. Ж. де Монистроль. — Прим. авт. сайта).

— 54 —

Эти два воздействия резко противоположны друг другу, хотя и одно, и другое следует понимать как продукт двусторонней динамической силы86 (то есть живого организма и лекарства), но в процессе их противостояния друг другу обнаруживаются различия, которые опытный глаз легко сможет распознать.

Поэтому полное излечение болезни — это прямой результат последействия, при котором живой и непрерывно реагирующий организм в борьбе с лекарством все больше и больше одерживает верх, пока оно, а вместе с ним и естественная болезнь (на место которой оно пришло?) не будут полностью побеждены и уничтожены, а здоровье восстановлено.

Из вышесказанного легко понять, насколько гомеопат должен стремиться не мешать борьбе между первичным действием и последействием


86 Здесь мы позволим себе с некоторыми изменениями и добавлениями повторить то, что в другой книге ("Гомеопатия, и т. д.", Мюнстер, "Коппенрат", 1834, с. 217) мы говорили о различных обозначениях слова "сила": "Греки, которые значительно превосходили все другие народы в философии языка, имели совершенно различные слова для именования различных понятий, которые мы сегодня определяем словом 'сила'. Духовную силу, способности и умения, безотносительно к физической силе, они называли словом δύνᾰμις (от δύνᾰμαι, я могу, я умею), это же слово использовали для обозначения силы лекарств и ценности денег. Слово κράτος, напротив, означало только физическую силу или мощь, а в этой связи и применение грубой силы. Желание к применению силы выражалось словом βία, его использовали при обозначении насильственных действий. Для названия физического труда имелись слова ῥώμη и ἀλκή, для внутренней силы – ἴδχυς и στένος, а для обычной силы мышц – ἴς. В немецком языке нет таких точных и разнообразных обозначений, и мы вынуждены заменять отсутствующие слова прилагательными".

— 55 —

и не приходить на помощь первому против второго новыми средствами, тем самым лишь неизбежно затягивая противостояние87. По нашему мнению, для врача нет ничего опаснее и губительнее, нежели нетерпение, и он никогда не пожалеет о спокойном выжидании, пока благодаря точному знанию особенностей лекарств он видит, что борьба продолжается в полном объеме, и у него нет повода из-за изменения симптомов обратиться за помощью к другим средствам. Однако в отношении этой последней причины, которая встречается нечасто, гомеопат имеет в своем распоряжении самые надежные критерии и осторожность, и ему не составит труда не подвергать себя опасности ни вредной поспешности, ни пагубного промедления. Поэтому при лечении больного он, как правило, не будет чересчур торопиться, так как это может быть опасным, или же медлить, что также может плохо отразиться на состоянии больного88.

В конце этого комментария можно здесь сказать о том, что в каждом случае время выжидания после распознанного первичного


87 Quum morbi in longum protrahuntur tempus, nulla est ratio rnedendi melior, quam pharmacis abstinere. Bagliv. "De fibra". p. 50 (лат. Если болезнь продолжается долгое время, то нет лучшего лечения, чем отказ от приема лекарств. Бальиви. — Прим. перев.).
88 "Таким образом, гомеопат не должен копировать практический подход тех врачей, которые суетливо бегают от постели одного пациента к постели другого, осматривают больных, проверяют пульс и язык, спрашивают о характере стула. Один остроумный врач-аллопат отмечает, что практика не должна превращаться в 'бездумную беготню". Грисселих, "Заметки", стр. 37.
     Si par fois l´homöopathie exaspère le mal pour le guérir, du moins ces douleurs ne sont que de courte durée, et elles sont remplacées bientôt par un soulagement prompt et durable; et, en renversant les mots d´Hippocrate, on pourrait dire avec raison de l´homöopathie: Si nocet, tum prodest et curatio certa est. Dr. L. Malaise, clin. hom, p. 147. (франц. Если иногда гомеопатия обостряет болезнь, то это необходимо, чтобы излечить ее; по крайней мере если возникают кратковременные боли, то они должны пройти и смениться на полное и долгое облегчение. Переиначивая слова Гиппократа, мы имеем основания сказать о гомеопатии: Si nocet, tum prodest et curatio certa est [лат. Если вредит, значит, приносит пользу, и излечение будет надежным]. Л. Малез.Прим. авт. сайта).
     Я спрашиваю каждого непредвзятого врача, считает ли он, что в абсолютно здоровом состоянии можно каждый час или чуть реже вводить в желудок насыщенный популярный шипучий порошок, настойку, так называемый осаждающий порошок и тому подобные средства, не нарушая пищеварения, оставляя язык необложенным, не расстраивая в большей или меньшей степени аппетита, сна, температуры кожи, естественных выделений? Но как эти или подобные им средства должны действовать на человека, уже охваченного болезнью, у которого раздражительность уже изменена? Формей, "Смешанные медицинские труды", I, 37.

—56 —

действия лекарства будет очень различным, оно зависит от природы и продолжительности болезни. При самых острых заболеваниях, как, например, холера, это время измеряется минутами, и самые сильные боли такого характера могут быть мгновенно смягчены или быстро устранены89, а при хронических заболеваниях может пройти и несколько недель до того, как наступит исцеляющее последействие. И именно при таких долгих многолетних хронических заболеваниях слишком скорый повторный прием медикамента или слишком ранний переход на другое лекарство может оказать самое негативное воздействие на здоровье больного, иногда до такой степени, что причиненный вред если и возможно будет устранить, то только спустя долгое время. На эти подводные камни очень часто наступают начинающие гомеопаты, особенно те, которые долгое время были приверженцами аллопатии, потому что quo semel est imbuta recens, servabit odorem testa diu!90 (лат. Чем сначала сосуд пропитан, тем он долго будет отдавать [цитата из Горация]. — Прим. авт. сайта).

21. Все, что необходимо отвести, дóлжно направлять туда, куда наиболее оно само стремится, и через соответствующие места.

Под этим отводимым Гиппократ, вероятно, подразумевает рвотные массы и стул, но не пот и кровотечения, что


89 Болеутоляющие средства были известны уже в древности и обозначались словом βοήθημα (от βοήθεω — кричать, звать на помощь ["Древнегреческо-русский словарь" И. Дворецкого указывает другие и, вероятно, более точные значения этого глагола: спешить, приходить на помощь, оказывать врачебную помощь; "Греческо-русский словарь" под ред. А. Вейсмана — бежать на помощь, заступаться, лечить. — Прим. авт. сайта]). Диоген Лаэртский упоминает о них в своей книге о жизни Платона, который считал их неотъемлемой частью медицины.
90 "Ошибки incuriae (лат. небрежности. — Прим. авт. сайта), — говорит, хотя и в несколько ином смысле, Лихтенберг в предисловии к 'Медным гравюрам Хогарта', — могут быть в итоге исправлены посредством curae posteriores (лат. последующим приложением усилий. — Прим. авт. сайта), и упущенное лишь тогда невозможно исправить, если обнаружить только в конце, что оно было упущено".

—57 —

не соответствует формулировке этого афоризма. Если же к этому афоризму все-таки относятся потоотделение и кровотечения, то тогда появляются сложности со следующим афоризмом, который, вероятно, является продолжением и дополнением предыдущего и звучит так:

22. Все вареное должно очищать и выводить, но не сырое и не вначале, если только нет сильного вздутия, что, однако, бывает редко.

На основании этого афоризма можно утверждать, что, например, при переполнении желудка нельзя слишком спешить с приемом рвотного средства, а нужно подождать, когда содержимое желудка должным образом переварится, — с этим условием, пожалуй, трудно согласиться.

В этой двусмысленности, кажется, и состоит та основная сложность, которую обнаружили комментаторы в этих двух афоризмах, и она побудила их выбрать другой путь, который, разумеется, нельзя признать правильным.

Толкователь-гомеопат имеет право не обращать особого внимания на эти сложности, потому что гомеопатия никогда не назначает рвотные или слабительные средства (исключением являются только рвотные средства в случаях отравления) и вообще никогда не использует подобные насильственные методы, чтобы достичь своих целей. Если у кого-либо из-за переедания появляется чувство переполнения или боль в желудке, то вначале он, пока излишнее содержимое еще находится в желудке, вызывает самопроизвольную рвоту при помощи щекотания области зева пером, и тем самым избавляется от излишнего до того, как пища переварилась. Плохое самочувствие, которое, как правило, еще остается после этого, является

—58 —

динамическим по своей природе и как и другие недомогания устраняется с помощью лекарств, которые назначают согласно симптомам91. Если пациент страдает диареей какого бы то ни было происхождения, то гомеопат каждый раз стремится как можно быстрее остановить ее, потому что это не является нормальным и представляет собой только симптом болезни. Ему известно, что диарея во многих случаях намного опаснее запора, даже если при этом выводятся только вредные вещества, потому что и диарея, и запор являются признаком динамического расстройства внутренних органов, а вредные отходы — это продукт болезни, и на их образование нужно влиять только с помощью средств, которые динамически будут воздействовать на пораженную жизненную силу92.

23. То , что выходит, следует судить не по количеству, а по тому, выходит ли оно как дóлжно, легко ли это переносит больной. И где необходимо производить это хотя бы до обморока, следует и это делать, если только больной выдержит.


91 Знаменитое сегодня высказывание Бэкона ("Новый Органон", II, §.2) "Настоящее знание — это знание причин" справедливо комментирует Гейнрот ("О гипотезе материи", стр. 213): "К сожалению, природа никогда и нигде не показывает нам причины, а везде и всюду только результаты. Не все, что есть в природе, уже возникло, но все, находящееся в процессе возникновения, мы замечаем только тогда, когда оно уже возникло".
92 Д-р Бижон говорит в своей "Физилогической медицине": "Vous perdez, en vous purgeant, des sucs nourriciers, cette perte, vous affaiblit plus que ne le feraient quelques jours d'une diète tres sévère; à l'írritation des organs digestifs succède plus grande faiblesse où une inflammation lente et toujours dangerense (франц. Принимая слабительные, мы теряем питательные соки, и эта потеря ослабляет нас больше, чем несколько дней очень строгой диеты. За раздражением органов пищеварения следует еще бóльшая слабость или медленное и всегда очень опасное воспаление. — Прим. авт. сайта).

— 59 —

Этим утверждением руководствуются некоторые врачи, не задумываясь о том, что любая даже ничтожнейшая ошибка при этом жестком методе может привести к летальному исходу. Из этого утверждения можно сделать вывод о допустимости и даже необходимости применения мощнейших рвотных и слабительных средств при желудочных заболеваниях и у так называемых атрабилярных больных, у меланхоликов и душевнобольных, а также кровопускания до обморока при воспалении грудной клетки и легких, и т. д.93 И последствия, как правило, даже если они проявляются не сразу, а в дальнейшем, могут быть очень плохими, во многих случаях это подорванное здоровье и постоянная неизлечимая слабость, что исключительно результат такого насильственного лечения. В извинение Гиппократу и его эпохе можно сказать, что тогда ему для лечения таких больных не были доступны многие более мягкие средства94, которые имеются в современной медицине. Однако нельзя извинить тех людей, которые в последние полвека сделали максимум в этой области, вместе с Кемпфом и Бруссе95


93 Quod si vehemeus febris urget, in ipso impetu eius sanguinem mittere, hominem jugulare est. Celsus, II, 10 (лат. Губительно для человека, мучимого тяжелой лихорадкой, делать кровопускание во время сильного приступа. Цельс —. Прим. перев.).
94 Меламп рассказывает нам, что, например, ибис своим длинным клювом сам себе делает клизму из нильской воды, когда страдает запором, а бегемот, чтобы сделать кровопускание, трется хвостом о тростник, пока не начнет идти кровь. С тех пор врачи назначают как одно, так и другое (для сравнения: Плиний, VIII, 41).
      Если верить Плинию (VIII, 76), сюда же можно отнести и козу, которая при воспалении глаз вызывает кровотечение посредством укола в глаз колючкой или камышом.
95 Согласно "Парижской медицинской газете" (1839, V, стр. 137), в одном парижском госпитале Бруссо лечил своими обычными кровопусканиями 219

— 60 —

доведя до крайности бессмысленную гуморальную патологию Сильвия и своими новыми самовольными гипотезами сделав ее еще ужасней.

Однако и сам Гиппократ распознал опасность предыдущего утверждения, вероятно, убедившись в этом, когда он наблюдал печальные примеры неудачного лечения, потому что в следующем афоризме рекомендация смягчена. Она звучит так:

24. В болезнях острых надо употреблять очистительные лекарства редко и притом вначале, и следует делать это не иначе, как с большой осторожностью.

В этом афоризме, смысл которого трудно понять неверно, рекомендовано с величайшей осторожностью применять слабительные средства, которые в то время были мощными, при болезнях, сопровождающихся сильной лихорадкой. Данный афоризм примечателен еще и тем, что он в какой-то степени противоречит афоризму 22 книги I. Согласно последнему, из организма можно выводить только вареную пищу, а не сырую, и не в начале болезни, когда та еще не переварилась.

Мы тем более не хотим пытаться выступать здесь посредниками, что, как уже отмечалось выше, не имеем к этим вопросам никакого отношения и считаем себя вполне способными действовать без подобных жестких


     больных пневмонией, отчего не менее 137 человек тут же умерли, а остальные еще долгое время не могли восстановиться.

— 61 —

и насильственных вмешательств в естественную деятельность живого организма96.

25. Если очищается все, что должно очиститься, это полезно и легко переносится; если же наоборот, то трудно.

Для сравнения см. афоризм 2 книги I, а также афоризмы 2 и 3 книги IV.


96 Гиппократ говорит в одной из своих книг περί διαίτης ὀζἐων (греч. О диете при острых болезнях. — Прим. авт. сайта): "Целители имеют совершено противоположные мнения об острых заболеваниях, и лекарство, которое один считает лучшим и назначает его, является вредным по мнению другого. Поэтому представляется, что искусство врачевания имеет что-то общее с искусством предсказания: так авгуры полагали, что одна и та же птица может быть предвестником как успеха, так и неудачи. Если она летела слева от них, это было плохим знаком, а если справа, то хорошим". А сегодня?

Афоризмы 15-19 Гиппократа, кн. I КНИГА I. АФОРИЗМЫ 15–19   "Афоризмы Гиппократа" Беннингхаузена ОГЛАВЛЕНИЕ   КНИГА II. AФОРИЗМЫ 1–6 Афоризмы Гиппократа 1-5, кн. II