А. Гладстон Кларк (Англия)

Пентахорды

(1925)

Перевод д-ра Сергея Бакштейна (Москва)

Eupatorium perfoliatum

  1. Истощенные конституции; от пьянства; от желчной или перемежающейся лихорадок.
  2. Болезни, характеризующиеся сильными ноющими болями в костях, как будто они сломаны, и ощущением разбитости во всем теле.
  3. Перемежающаяся лихорадка; боли в костях перед ознобом и во время него; сильная головная боль; рвота от питья воды, желчью, когда прекращается озноб; жажда начинается за несколько часов до озноба и продолжается во время озноба и жара; стадия пота очень короткая или отсутствует.
  4. Грипп с симптомами как в п. 2; болезненность в глазных яблоках, сильное чихание, короткий сухой кашель; изнеможение и т. п.
  5. Боли внезапно появляются и исчезают.

Euphrasia officinalis

  1. Острые катаральные поражения, особенно глаз и носа; обильное раздражающее слезотечение с обильными мягкими выделениями из носа (противоположно All-c); часто сочетается с неприятными ощущениями и давящими болями за грудиной и короткими покашливаниями с отделением слизистой мокроты; кашель только в дневное время, < когда встает утром с постели; грипп; коклюш.
  2. Конъюнктивит; острый с обильными разъедающими водянистыми выделениями; подострый с обильным гнойным отделяемым, вызывающим раздражение на щеках; скопление слизи на роговицах, отчего приходится часто моргать; светобоязнь; края век отекшие, красные, жгучие, и даже изъязвляются.
  3. Менструальные нарушения; выделения продолжаются только один час или несколько часов, но не дольше одного дня.
  4. Болезни, вызванные падениями, сотрясениями или наружными механическими повреждениями.
  5. Модальности: < вечером или когда встает с постели утром; в помещении; от тепла; южного ветра; > на улице.

Digitalis purpurea Digitalis purpurea   Оглавление книги А. Гладстона Кларка Содержание   Ferrum phosphoricum Ferrum phosphoricum