Д-р Пьер Шмидт (Швейцария)

Пьер Шмидт

Декахорды: Aloe socotrina, или officinalis

(1971)

Архив Пьера Шмидта, Санкт-Галлен, Швейцария

Перевод д-ра Сергея Бакштейна (Москва)
Шмидт Пьер (1894—1987) — один из крупнейших врачей-гомеопатов прошлого века, в числе учеников которого были Жак Бор, Диван Хариш Чaнд, Жорж Деманжа, Элизабет Хаббард; создатель Mеждународной гомеопатической лиги врачей (1925), основатель Лионской Ганемановской группы, автор переводов на французский язык 6-го изд. "Органона" и "Хронических болезней" С. Ганемана (совместно с Йостом Кюнцли) и "Лекций по гомеопатической философии" Дж. Т. Кента.

Оригинал здесь





• Флегматичные бездеятельные люди; старики; женщины климактерического возраста; тенденция к местным конгестиям.

• Периодические и чередующиеся жалобы; например, конгестии зимой и поносы летом.

• Понос с разбрызгиванием, сразу же после еды или питья (Crot-t); выгоняет из постели ранним утром (Sulph); вздутие живота с урчанием и коликами перед дефекацией и во время нее, > при отхождении газов и стула, но при этом возникают слабость и потливость.

• Запоры, твердый стул отходит без напряжения или даже незаметно; отхождение слизи кусочками, похожими на желе. Выпадение геморроидальных узлов, похожих на грозди винограда, после каждого стула, с кровотечением, тянущими болями, зудом, жжением, > от холодных примочек.

• Модальности: < в жаркую, сухую погоду; когда ходит и стоит, > на свежем воздухе; от холодных примочек.

Едва подумав об Aloe, мы сразу представляем увеличенные вены, поскольку это лекарство главным образом воздействует на венозную систему.

Лекарства для чередующихся состояний мы найдем на стр. 1351 репертория в рубрике "Contradictory and alternating states". В эту рубрику следовало бы добавить Abrot., Aloe, Carcinosinum, cimic., sanic., sep., staph., tub. Если говорить о чередующемся настроении, то здесь нам на помощь придет рубрика на стр. 67 "Mood alternating", которую ни в коем случае нельзя путать с "Mood changeable, variable". При "Mood alternating" пациент то весел, то грустен, то гневлив, то нежен, а при "Mood changeable" речь идет о неровном, переменчивом настроении. Если говорить о циклотимии, то для этих капризных людей скорее подойдет "changeable".

Разбрызгивающий понос Aloe еще называют поносом, при котором на унитазе остается "абажур" или "бабочка". Вы найдете эту рубрику на стр. 642 "stool, sputtering", и к ней следует добавить acal. Можно сказать, что этой рубрике противоположны "shooting out" (стр. 641) или "forcible" (стр. 637) или "thin pouring out" (стр. 642).

Я вам уже говорил, что Aloe "оскверняет нижнее белье" — именно такими словами описал мне этот симптом один пациент, утонченный и элегантный господин. Это лекарство для тех господ, трусы или кальсоны которых слегка испачканы, поскольку вместе с газами выделяется кое-что еще. И здесь отлично сработает Aloe 200 или ХМ: эти господа перестанут пачкать белье, а их жены делать им язвительные замечания, что косвенно будет способствовать улучшению отношений в семье. Мне еще ни разу не довелось услышать, чтобы об этом симптоме говорила женщина — вероятно, женщины более застенчивы, а может быть, из-за того, что их нижнее белье по-другому скроено, хотя именно женщины занимаются стиркой и видят все эти грязные пятна, ведь мы, мужчины редко утруждаем себя такой работой! Как бы там ни было, я ни разу не слышал от женщин разговоров об этом. Это явление называют еще "осечками", "мелкими промашками". Наш французский язык богат на идиомы такого рода!

Возможно, я вам уже рассказывал о пациенте с огромными невправимыми геморроидальными узлами, которые мне удалось вправить благодаря обыкновенному картофельному пюре на молоке, которое я положил на табурет, а пациент сидел на этом пюре как в вагоне первого класса; так вот, через полчаса узлы вернулись на свое место, то есть в задний проход. Не забывайте про картофельное пюре, это настоящий подарок пациенту, его близким и, конечно же, врачу! Да здравствует картофельное пюре!

В Индии картофельное пюре называют "алу". Вспоминаю, как однажды в Индии я возвращался домой в маленьком экипаже, и где-то в деревне мне преградили дорогу и потребовали осмотреть одного беднягу, который лежал в телеге посреди улицы. Они знали, что я был врачом Великого Учителя. Выбора у меня не было! Пациент был настолько истощен, что напоминал скелет с впавшими глазницами. Когда размотали грязное тряпье, которым было замотано колено, я увидел туберкулезный гонит в последней стадии, здесь у меня не было сомнений. Из огромной опухоли, которую представляло собой колено, сочился гной и лезли черви, это напоминало пчелиные соты. Я должен был назначить лечение. К счастью, я помнил слово "алу", и стал восклицать: "Алу, алу!" Все бросились искать картошку, а мне еще долго пришлось ждать, когда они ее натрут. В конце концов было приготовлено великолепное пюре, которым щедро обмазали опухоль, которая на глазах стала уменьшаться. Все были восхищены и с одобрительными возгласами отпустили меня. Скажу вам, что этому пациенту и вправду стало значительно лучше, но на следующий день он умер. Харон в своей ладье уже ждал его на этом берегу и совсем не собирался отплывать в обратный путь с пустыми руками.

Вы, наверное, знаете, что надо быть очень острожными с компрессами из льняной муки, поскольку у многих пациентов она вызывает серьезные кожные аллергические реакции и даже астму. И здесь нас выручает картофельное пюре, компрессы с которым можно делать при плевритах, пневмониях, всех видах воспалительных болей в грудной клетке. Картофель самым удивительным образом успокаивает или даже устраняет такие боли за счет уменьшения конгестии. Но обычно не стоит делать компрессы на передней поверхности грудной клетки, лучше начать со спины, поскольку ток лимфы идет спереди назад, и лишь потом, если этого окажется недостаточно, можно перейти на переднюю поверхность.