Органон врачебного искусства или Основная теория способа гомеопатического лечения д-ра Самуила Ганемана (4-е изд.)

Примечания ко второй книге

1 Вот почему врач, свободный от предрассудков, не должен позволять себе здесь постоянных и всегда одинаковых лечений, сообразуясь с известными патологическими названиями, каковы: нервная горячка, желчная, гнилая, мокротная и пр.

2 После 1801 года наши страны были посещены горячкой с просообразными пятнами, которую врачи приняли за настоящую скарлатину, хотя первая много разнится с последней в своих припадках, и хотя лекарство и предохранительное средство от скарлатины заключается в белладонне, а от горячки с просообразными пятнами, напротив, в лютике (aconitum). Скарлатина никогда не показывается иначе, как эпидемически; но другая является всегда спорадически. Кажется, что в последних годах обе эти болезни соединились в одну новую лихорадочную сыпь, против которой ни belladonna, ни aconitum не действуют, как и собственное Гомеопатическое лекарство.

3 Вот некоторые примеры подобного влияния, которое порождает болезни, или возбуждает их: бесчисленное количество испарений, более или менее вредных, выходящих из неодушевленных или органических веществ; — различные роды газа (различные частицы в атмосфере, в наших мастерских и жилищах, или происходящие от земли, воды, многих растений и животных), которые возбуждают в наших нервах самые разнообразные и самые разрушительные раздражения; недостаток чистого и свободного воздуха, способствующего дыханию и служащего совершенно необходимой пищей для нашего жизненного начала; излишество или скудность солнечного света, преизобилование или недостаток электрической материи; — различная сила тяжести атмосферы, ее влажность и сухость; — особенные свойства и вредные действия слишком возвышенных гористых стран и низменных мест; — свойство климата в долинах и степях, лишенных всякого прозябенія и воды, или стран, лежащих при морских берегах, либо около гор, лесов, или подверженных тому или другому ветру; свойство мест, находящихся на известковом, тиферномъ, песчаном или болотистом материке; — влияние погоды или слишком переменчивой или слишком постоянной; — влияние бурь и многих метеоров; — слишком большой жар и холод в воздухе; — недостаток в необходимой одежде, или чрезмерное увеличение искусственной теплоты в нашем одеянии и жилищах; — сжатие некоторых частей тела различными платьями; чрезмерно высокая степень жара или холода в пище и питье, — неумеренное употребление сахара, или соли; — целительные или вредные свойства многих напитков и кушаньев, как напр. водки, пива, смешенного с наркотическими травами, кофе, чая, ароматических трав туземных и иностранных, равно как и некоторых кушаньев, соусов, ликеров, шоколада и пирожных, которые всем этим приправляются; наконец, некоторые из овощей и мяса животных; целительные и вредные качества, часто сообщающиеся кушаньям и напиткам от нерадения в их приготовлении, от повреждения или подделки, как напр. в хлебе, который худо растворен или вполовину выпечен, или приготовлен из попортившейся муки, в мясах и растениях недоваренных, или других родах пищи, различным образом испорченной, гнилой и промзглоп; в напитках и снедях, приготовляемых и сохраняемых в металлических сосудах; — в составных и отравленных винах, в уксусе, смешанных с едкими веществами, в мясе животных больных, в муке, подмешанной гипсом, во ржи, смешанной с вредными веществами, в зелени, из обмана, невежества или от нищеты смешанной с вредоносными растениями; — неопрятность тела, одежды или жилища; — дыхание вредными испарениями в больничных комнатах; вдыхание пыли и испарений в рудокопнях, толчеях, терках и плавильнях; — пыль, производимая различными вредными веществами, составляющими предмет работ на разных фабриках и заводах, — нерадение полиции в отношении ко многим установлениям, служащим к общественному благу — слишком сильное напряжение физических сил, внезапное или великое усилие, производимое некоторыми частями тела, или некоторыми органами чувств; — многие принужденные положения, которые должны принимать люди в работах; — оставление в покое некоторых членов, или недеятельность целого тела; — неправильные часы сна, излишество или недостаток сна во время ночи; — занятие работой или отдых не в свое время; — занятия вообще, утомляющие ум, и особенно противные нам и поневоле нами исполняемые, или утомляющие исключительно одну какую-нибудь способность души; сильные и возмущающие страсти, как-то: гнев, ужас, досада, печаль, страх, угрызения совести; страсти расслабляющие, поддерживаемые предосудительными связями и соблазнительными книгами; безнравственное воспитание, пагубные привычки и пр.

4 Двенадцать лет нужно мне было для того, чтобы проникнуть в эту великую истину и открыть лекарства, способные бороться с большей частью форм псоры, этой тысячеглавой гидры. Опыты, делаемые мной в этом отношении, изложены в моем сочинении "Хронические болезни", Дрезден у Арнольда, 1828 года, в трех томах. Прежде нежели достиг истины в сем новом учении, я учил, что на всякую хроническую болезнь должно смотреть как на индивидуальный случай и поражать ее одним или Многими лекарствами, изведанными прежде по их чистым и первоначальным действиям. В самом деле, были произведены довольно успешные лечения сообразно с сим правилом, и страждущее человечество радовалось этому обилию спасительных сил, которыми обладало новое искусство лечения. Но теперь мы несравненно более успели в сем отношении с тех пор, как я открыл лекарства истинно специфические для хронических болезней, происходящих от псоры, лекарства, которые в Ґомеопатическом отношении гораздо более прочих приличествуют этим болезням, и кои посему я назвал противопсорными лекарствами. В то же самое время я показал в помянутой книге, каким образом должно приготовлять эти новые лекарства. Между этими-то средствами врач, пользуя псорическую болезнь, должен выбирать то, которое представляет большее сходство лекарственных припадков с припадками предстоящей болезни.

5 Некоторые из сих вредных влияний, частно изменяющих форму псорического худосочия, очевидно происходят от климата и некоторых физических качеств жилища, от различия физического и нравственного воспитания, от необразованности или слишком утонченного образования, от злоупотребления телесных и душевных способностей, от недостатка в диете, от страстей, различия нравов, обычаев и привычек людей.

6 Как много находится в Патологиях имен, употребляемых во зло, под коими смешивают между собой болезни в высочайшей степени разнородные, и часто сходствующие только в одном каком-нибудь признаке, как напр. лихорадка, желтуха, водяная, чахотка, бели у женщин, геморрой, ревматизм, апоплексия, судороги, истерики, ипохондрия, меланхолия, бешенство, жаба, паралич и пр. В этих-то болезнях думают видеть постоянные болезни, и их-то лечат одинаковым образом по их названиям! Как можно оправдывать, каким бы то ни было именем, одинаковый способ лечения? Если же лечение не может быть всегда одинаковым, то для чего же употребляют совершенно одинаковое имя, которое предполагает и одинаковость лечения? "Nihil sane in artem medicam pestiferum magis unquam irrepsit malum, quam generalia quaedam nomina morbis imponere iisque aptare velle generalem quandam medicinem" (Самое величайшее зло во врачебном искусстве то, что болезням дают какие-то общие названия, и к оным (названиям) стараются применять общее лечение).

7 И потому правила, данные в следующих параграфах, отчасти только относятся к острым болезням.

8 Например, врачу не должно спрашивать: "Ведь вы теперь это чувствуете, не правда ли?"; подобные вопросы суть обольщения, заставляющие больного давать ложные ответы и говорить о небывалых припадках.

9 Напр. Каково на низ? Какая моча? Каков сон днем и ночью? В каком расположении духа находится больной? Какова жажда? Каков вкус во рту? Какие кушанья и питье oxoтнее употребляет он, и какие ему противны? Обыкновенным ли чувствует он вкус каждого кушанья и каждого питья, или находит его странным? Как чувствует себя после еды или питья? Нет ли чего-нибудь замечательного в отношении к голове, членам или животу?

10 Например, Сколько раз больной испражнялся? Какого качества было извержение? Не было ли оно беловато или слизисто? Сопровождалось ли извержение болью или нет? какие эти боли и в каком месте были чувствительны? Не рвало ли больного и чем именно? Какого рода дурной вкус во рту больного: вонючий, горький, или кислый? Прежде, после или во время принятия пищи и питья чувствует он этот вкус? В какое время дня преимущественно бывает он у него? Какого вкуса его отрыжка? После ли некоторого времени осядается урина, или бывает мутной тотчас, как больной испустит ее? какого цвета она в то время, когда больной ее извергает? какого цвета ее осадка? Каков бывает больной во время сна? Не плачет ли, стонет или кричит он во время сна? Не спит ли он при вдыхании или выдыхании воздуха? На спине только он спит, или на одном каком-нибудь боку? Сам он накрывается, или требует, чтобы другие его одевали? Легко пробуждается, или спит крепко? Сколько раз обнаруживается в нем тот или другой недуг и при каких случаях? в то время, когда больной сидит, или когда спит, или стоит, или находится в движении? Натощак бывает это с ним, или только вечером, после обеда, или в другое какое-нибудь время? Когда бывает дрожь? Одно ли это только ощущение дрожи, или в самом деле больной бывает в это время холоден? В каких частях тела чувствует он холод? Не горячо ли бывает в то время тело, когда больной чувствует дрожь? Или это только ощущение холода без дрожи? Не бывает ли больной в жару без краски в лице? Какие части тела горячи при прикосновении? Сколько времени продолжается озноб и сколько жар? Когда бывает жажда? Велика ли жажда больного и чего именно хочется ему пить? Когда у него выступает пот? в начале или перед концом жара, или чрез несколько часов после? тогда ли, когда спит, или когда бодрствует? Значителен ли пот? тепел ли он или холоден? на каких частях тела выступает он и какой имеет запах? На что жалуется больной в продолжение или после озноба, в жару или после, во время или после пота?

11 Напр. Как больной ведет себя при посещении врача? Не капризен ли он, не сварлив ли, поспешно ли все делает, не имеет ли расположения плакать, пуглив или отчаян, или тих и спокоен? В дремоте ли он только, или вообще не может помнить своих идей? Не охрип ли он, не говорит ли слишком тихо, не произносит ли неуместных речей? Какой цвет его лица и глаз? В каком состоянии его язык, дыхание и слух? Как сжаты или расширены его зрачки, и с какой быстротой и до какой степени перемещаются они в ясности или мрачности? В каком состоянии находится пульс и живот? Как влажна или суха, тепла или холодна кожа в таких-то частях тела, или на всем теле? Не спал ли больной с перекинутой назад головой, со ртом вполовину или совершенно открытым, с руками сложенными под головой, на спине ли он спал, или в другом каком-нибудь положении? С каким уешнемъ он поднимается? Словом, врач записывает все, что только замечает важного или необыкновенного в больном.

12 Ежели случится, что причины болезни предосудительны, и потому больной или его родные не могут открыто в них признаться, или сказать о них прямо от себя, то врач должен стараться открыть их, благоразумно направляя свои вопросы, или отбирая тайные сведения; так напр. отравление себя ядом, или покушение на какое-нибудь другого рода самоубийство, онанизм, излишество в обыкновенном или противоестественном сладострастии, невоздержанность в употреблении вина, ликеров, пуншу, кофе и пр., неумеренное употребление пищи вообще или кушаньев вредных в частности, гниение от любострастной болезни, или чесотки, несчастная любовь, ревность, домашние неприятности, досада, печаль от какого-нибудь семейного несчастья, дурное обхождение, тайное мщение, оскорбленная гордость, неблагоприятный оборот счастья, суеверный страх, или, может быть, повреждение в детородных частях, грыжа, выпадение матки и пр.

13 В женских хронических болезнях должно обращать главное внимание на беременность, бесплодие, наклонность к соитию, на роды, на выкидывание, кормление грудью ребенка и на месячное очищение. Что касается до последнего, то необходимо спрашивать, не бывает ли оно в слишком коротких периодах, или не замедляет ли являться в настоящее время? Сколько времени оно продолжается? Безостановочно или с промежутками совершается; а главное, в каком изобилии? Темен ли цвет крови? В одно ли время с приливом крови показываются бели, или перед началом, или после оного? Какие женщина переносит страдания, телесные и душевные, и чувтвования и боли перед началом, в продолжении или по окончании месячного очищения? Как изобильны бели и под какими условиями показываются?

14 Ипохондрики, даже самые нетерпеливые, никогда не выдумывают случаев и недугов, которых бы совсем у них не было. Это очевидно доказывается сравнением их болей, на которые они жалуются в различные времена, хотя бы врач и coвсем ничего не давал им, или по крайней мере, ничего лекарственного. Должно только уменьшать немногое из их преувеличений, или приписывать силу выражений чрезвычайной их чувствительности. В сем отношении самые преувеличивания в их описаниях делаются важным обстоятельством в совокупности с другими припадками. Что же касается до безумных, или с умыслом притворяющихся больными, то это совсем иное дело.

15 Тогда-то наблюдение следующих случаев покажет врачу, который уже чрез первые случаи нашел лекарство, приблизительное к настоящему, что его выбор правилен, или назначит ему лекарство еще более приличное и сколько возможно наиболее Гомеопатическое.

16 Я не знаю, употреблял ли когда-нибудь, хоть один врач в продолжение Зэоо лет, кроме великого и бессмертного Альберта фон Галлера, этот способ столь естественный, необходимый и единственный для того, чтобы испытывать, какие чистые и собственные действия производит на тшгь организм каждое лекарство, и, следовательно, какие болезни могут чрез то им вылечиваться. Только один Галлер понял необходимость этого способа; но никто не обратил внимания на его неоценнныеыя замечания в предисловии к его Pharmacopoea Helvetica, Basil, 1771, стр. 12, где он говорит: "Nempe primum in corpore sano medela tentanda est, sine perigrina ulla miscela; odoreque et sapore ejus exploralis, exigua lilius dosis ingerenda et ad omnes, quae inde contingut, aiffectiones, quis pulsus, qui calor, quae respiratio, quaenam excretiones, attendendum. Inde ad ductum phaenomenorum in sano obviorum, transeas ad experimenta in corpore aegroto, etc., etc" (Каждое лекарство должно испытывать на теле здоровом, ни с чем оного не смешивая, исследовав прежде запах его, вкус, употребляя в наименьшем приеме, и замечая все последующие изменения пульса, жара, дыхания, изпражнений и т.д. Тогда уже, руководствуясь явлениями в теле здоровом, можно переходить к опытам над телом больным и пр.).

17 Первые плоды моих усилий, столь зрелые, сколь могли они тогда быть такими, изложил я в моем сочинении "Fragmenta de viribus medicamentorum positivis", Pars I и II. Lipsiae, 1805, apud. J.A. Barth. Более же зрелые я собрал в моем "Чистом Врачебном Веществословии" (Reine Arzneimittellehre), 6 томов, Дрезден, у Арнольда, 1-е изд. в 1811-1821 годах, 3-е изд. в 1822-1827 годах, и в моей книге "О хронических болезнях", Часть II и III. Дрезден у Арнольда, 1828.

18 Смотри, что я выше сего сказал в моем рассуждении "Исследование источников обыкновенного врачебного веществословия", и которое находится в начале третьей части моего "Чистого Врачебного Веществословия". Прим. франц. переводч. Это рассуждение было переведено мной на Латинский язык и находится в первом томе Латинского перевода "Врачебного Веществословия" Ганеманна.

19 Некоторые особы могут впадать в слабость от запаха роз, другие в различные состояния болезней, часто очень опасные, поевши ракушек, или раков, или рыбьих молоков, или дотронувшись до листьев некоторых родов кожевенного дерева и проч.

20 Таким-то образом Принцесса Евдокия розовой водой привела в чувство одну особу, впавшую в слабость (см. Hyst. byzant. scriptor.), а Гортиус нашел, что розовый уксус есть очень хорошее лекарство от обмороков (см. Opera, III, стр. 59).

21 Эта истина была уже известна достопочтенному Альберту Фон Галлеру, ибо он говорит: "Latet immensa virium diversitas in iis ipsis plantis, quarum facies externas dudum novimus, animas quasi et quodcunque caelestius nabent, nondum perspeximus". Cм. предисловие к его сочинению Historia scrip. Helvet.

22 Кто знает, что действия, производимые каждым веществом на здоровье, чрезвычайно отличаются от действий всякого другого вещества, и кому известна важность этого различия, — тот легко поймет невозможность, чтобы лекарства были равносильны, или взаимно могли заменять друг друга при врачебном употреблении. Только тот, кто вовсе не знает различия лекарств по их чистым и положительным действиям, может иметь глупую охоту врать нам, что одно лекарство может заменить другое и подать одну и ту же помощь в одной и той же болезни. Так дети в своей простоте смешивают самые различные вещи, потому что они едва известны им по своей наружной форме, а отнюдь не по истинному достоинству.

23 Ежели есть это непреложная истина (в чем нет и сомненья), то врач, не желающий прослыть безрассудным, или оскорбить своей совести — этого единственного свидетельства человеческого достоинства — не будет после сего употреблять в лечении лекарства, коего свойства точно и совершенно ему не известны, и чистых действий которого не было испытано над людьми здоровыми со всей тщательностью, и когда он не убежден, что из всех известных лекарств, избранных им, оно одно способно произвести состояние болезни, наиболее сходное с тем, которое должно лечить; ибо, как мы выше сего показали, ни человек, ни природа, не могут излечить болезни совершенным, скорым и постоянным образом иначе, как Гомеопатическим способом. Никакой истинный врач не может обойтись впредь без опытов, которые должны ему доставить это познание, столь необходимое в науке лечения, и досель пренебрегаемое врачами всех веков. Bсе врачи (потомство с трудом будет этому верить) довольствовались слепо давать лекарства, истинного достоинства коих они не знали, и чистых динамических действий над здоровыми людьми никогда не испытывали, действий столь важных и много различных. Сверх того, они смешивали в своих рецептах многие из сих неизвестных сил и оставляли на произвол случая то, что могло из того произойти с больным.

24 Зеленый горох, зеленые Турецкие бобы и морковь допускаются, как такие свежие овощи, которые наименее заключают в себе врачебных свойств.

25 Я нашел, впоследствии, что гораздо лучше давать этот второй прием не прежде, как на другой день поутру; а в последние времена моей практики я сделал открытие, что было бы еще лучше повторять лекарство еще в меньшем приеме, разреженное, возогнанное (sublimatum) по образу приготовлений Гомеопатических лекарств.

26 Напр. ежели заметить припадки совершенно новые, или такие случаи, которые были весьма давно.

27 Когда я начал лечить по Гомеопатической методе, я был еще один, который в этом испытании чистых действий лекарств поставлянь важнейшее ее дело. С того же времени несколько молодых врачей, производивших опыты над самими собою, наблюдения которых я тщательно исследовал, помогали мне в этом; а в последних десяти годах многие достопочтенные врачи соединили свои усилия с моими. Но какие богатые действия произведутся на обширном поле лечения и когда более опытные из наблюдателей будут трудиться над усовершенствованием такого врачебного веществословия, которое одно истинно! Наука лечения приблизится тогда по точности к Математическим наукам.

28 См. различные лекарства, описание коих находится в моем "Чистом Врачебном Веществословии" в моем сочинении о Хронических болезнях.

29 Когда прием немного увеличен, то Гомеопатическое отягощение продолжается несколько часов.

30 Знать перевес припадков лекарства над сходными припадками болезни, похожий на усиление сей последней, был замечен также и другими врачами, когда случай снабжал их иногда Гомеопатическим лекарством. Пораженный чесоткой, принявши стеры, жалуется на усиление своей сыпи. Врач, не знающий причины этого, утешает его, уверяя, что чесотка должна сначала совершенно высыпать, прежде нежели может быть вылечена, но он не знает, что эта сыпь, кажущаяся усилением чесотки, происходит от стеры. — Леруа (см. Heilk. für Mutter, с. 406) уверяет нас, что "трехцветная фиалка (viola tricolor) умножила вначале сыпь на лице, которую она излечила в последствии". Но ему не было известно, что это мнимое увеличение болезни происходило единственно от слишком большого приема лекарства, которое в сем случае было Гомеопатическим. — Лисонса (см. Med. transact., том. II, Лондон 1772) говорит нам, что "вязовая кора вылечивает вернее те сыпи, кои она усиливает при начале своего действия". Ежели бы он не употреблял этого лекарства, которое здесь было Гомеопатическим, в столь великих приемах, как привык давать их по аллопатической врачебной системе, но давал бы его в чрезвычайно малых приемах, как требует Гомеопатическая метода, то он вылечивал бы вышеупомянутые болезни, не причиняя никакого усиления их, или, по крайней мере, это увеличение было бы очень незначительно.

31 Как с одной стороны, те же самые лекарства, которые имеют продолжительнейшее действие, вылечивают в короткое время острые болезни, и гораздо скорее самые острые, так с другой действие припадков бывает продолжительнее в хронических болезнях (происходящих от псорического миазма), отсюда проистекает, что антипсорные лекарства часто не обнаруживают никакого усиления в продолжение первых часов, но что они развивают свои первоначальные действия гораздо позже повторенными припадками по нескольку часов каждый, в продолжение первых восьми или десяти дней.

32 Исключая те случаи, когда это произошло от важной ошибки в диете, или какого-нибудь стремительного развития в организме, каковы: появление или совершение месячных очищений, зачатиe, роды и пр.

33 У больного, имеющего припадки совершенно неявственные, и при том чувствующего себя очень дурно, и причину своего состояния приписывающего онемению чувствительности нервов, которое не позволяет ему примечать ясно за своими болями и недугами (состояние очень редкое в хронических болезнях, но довольно частое в острых), маковый сок уничтожает это онемение чувства, и тогда припадки болезни обнаружатся в противодействии организма.

34 Иногда незначительная рана служит только к тому, чтобы довершить раскрытие подобных болезней.

35 Например, воспаление детородных частей, рожа (erysipelas) и пр. лечатся аконитом, ядовитым желтником (rhus toxicodendron), одурником (belladonna), меркурием и пр.

предыдущая часть Примечания к первой книге следующая часть