Органон врачебного искусства (6-е изд.)
Примечания к §§ 205–269


§ 205

1 Я не могу поэтому советовать, например, местное уничтожение так называемого рака с губ и лица (продукта высокоразвитой псоры, нередко в сочетании с сифилисом) с помощью арсеникального средства Frère Cosme не только потому, что это чрезмерно болезненно и часто бесполезно, но больше потому, что если это динамическое средство будет успешным в излечении пораженной части тела от злокачественной язвы локально, основное заболевание нисколько не ослабнет. Вследствие этого требуется защитная жизненная сила, чтобы перенести действие серьезного внутреннего заболевания на какую-нибудь более важную часть (как она это делает в каждом случае метастаз) и, как следствие, слепота, глухота, безумие, удушающая астма, водянка, апоплексический удар и т. д. Это сомнительное местное излечение данной части от злокачественной язвы с помощью местного арсеникального средства успешно, в конце концов, только в тех случаях, когда язва еще не достигла большого размера, и когда жизненная сила еще очень активна, но именно в таком случае еще реально осуществимо полное внутреннее лечение исходной болезни в целом.

Тот же результат получается в том случае, когда без предварительного лечения внутреннего миазма только ножом удаляется рак лица или молочной железы или вылущиваются инкапсулированные опухоли; в результате происходит что-нибудь худшее или во всяком случае ускоряется смерть. Такие случаи происходили бессчетное число раз, но старая школа тем не менее продолжает слепо поступать таким же образом в каждом новом случае, с теми же губительными последствиями.

2 Зудящая сыпь, твердый шанкр (бубон), кондиломы.

§ 206

1 При исследованиях такого рода мы не должны разрешать себе быть обманутыми утверждениями пациентов или их друзей, которые часто считают причиной хронической, даже очень серьезных и застарелых болезней, или перенесенную много лет назад простуду (когда сильно промокнешь, разгоряченным выпьешь холодной воды), или прежние испуг, растяжение связок, неприятность (иногда даже колдовство) и т. д. Эти причины слишком несущественны, чтобы вызвать хроническую болезнь в здоровом теле, удерживать ее в течение нескольких лет и усиливать год за годом, как обстоит дело со всеми хроническими болезнями, вызванными развившейся псорой. Причины гораздо более серьезные, чем эти запомнившиеся вредные воздействия, должны лежать в основе возникновения и развития серьезной, трудноизлечимой, упорной продолжительной болезни; приписываемые причины могли только активизировать скрытый хронический миазм.

§ 210

1 Как часто, например, сталкивались мы со спокойным, мягким характером пациентов, годами мучимых наиболее болезненным заболеванием, так что врач невольно относится с уважением и сочувствием к страдальцу! Но если болезнь подавляется, и здоровье пациента восстанавливается, как часто бывает в гомеопатической практике, он часто бывает изумлен и напуган страшными изменениями в характере пациента. Он часто становится свидетелем проявления неблагодарности, бессердечия, изощренной злобы и самых постыдных и разрушающих личность наклонностей, которые были свойственны пациенту до того, как он заболел.

Те, которые были терпеливыми, когда были здоровы, часто становятся упрямыми, резкими, торопливыми или даже нетерпимыми и капризными, или раздражительными, или потерявшими надежду, когда заболевают; ранее целомудренные и сдержанные часто становятся похотливыми и бесстыдными. Обладающий светлым умом человек нередко становится тупым, в то время как обычно слабоумный становится рассудительным и вдумчивым; человек, медленно принимающий решения, иногда приобретает большое присутствие духа и скорость принятия решений, и т. д.

§ 213

1 Так, аконит редко или никогда не способствует ни быстрому, ни полному излечению пациента с тихим, спокойным, уравновешенным характером; точно так же, как будет мало полезен нукс вомика, если характер мягок и флегматичен, пульсатилла — для пациентов, которые счастливы, веселы и упрямы, или игнация — для невозмутимых и не предрасположенных к страху и к раздражительности пациентов.

§ 222

1 Очень редко случается так, чтобы длительная умственная или эмоциональная болезнь спонтанно прекратилась (так как внутренняя дискразия снова переносится на телесные органы). Время от времени бывают случаи, когда прежнего обитателя сумасшедшего дома выписывают по видимости здоровым. До сих пор, более того, все сумасшедшие дома остаются переполненными до отказа, так что множество других душевнобольных, которые ищут доступ в такие институты, едва ли могут найти в них место, пока некоторые из больных в этом доме не умрут. Ни один никогда действительно и полностью не излечивался в них! Убедительное доказательство среди многих других, совершенной бесполезности неизлечивающего ремесла, до сих пор практиковавшегося, которое было и нелепо удостоено аллопатическим хвастовством названия рациональной медицины. Как часто, с другой стороны, правильное искусство врачевания, подлинная чистая гомеопатия была способна вылечить эти несчастные существа, вернуть им психическое и телесное здоровье и возвратить их счастливым друзьям и миру!

§ 224

1 Казалось, что ум, в этих случаях, чувствовал с тревогой и печалью правильность этих рациональных представлений и действовал на тело, как будто желая восстановить утраченную гармонию, но тело вследствие болезни реагировало на органы ума и характер и приводило их в еще больший беспорядок, вновь переводя свои страдания на них.

§ 228

1 Невозможно не изумляться бездушию и невоспитанности врачей во многих заведениях для пациентов такого рода, которые, не пытаясь найти истинный и единственно действенный метод лечения таких болезней, которым является лечение с помощью гомеопатических лекарственных (антипсорных) средств, довольствуются тем, что мучают этих людей, самых жалких из всех человеческих существ, самыми яростными ударами и другими болезненными мучениями. Этой недобросовестной и отвратительной процедурой они низводят себя ниже уровня тюремных надзирателей, так как последние применяют такие наказания по обязанности, возлагаемой на их учреждение, и только к преступникам, в то время как первые — из унизительного осознания своей бесполезности как врачей, только чтобы дать выход своей озлобленности из-за предполагаемой неизлечимости психической болезни в грубости по отношению к несчастным, невинным страдальцам, поскольку они слишком невежественны, чтобы быть, хоть в какой-то мере, полезными и слишком ленивы, чтобы принять разумный способ лечения.

§ 229

1 Лечение яростного душевнобольного маньяка и меланхолика может проводиться только в заведениях, специально приспособленных для их лечения, а не в кругу семьи пациента.

§ 232

1 Два или три состояния могут чередоваться друг с другом. Так, например, в случае двойной чередующейся болезни боли могут постоянно появляться в ногах и т. д., немедленно после исчезновения своего рода офтальмии; последняя появляется вновь, как только боли в конечностях на время прекращаются: судороги и спазмы могут чередоваться с любым другим поражением тела или некоторой его части. В случае тройных чередующихся состояний при обычном недомогании может наступить период кажущегося улучшения здоровья и необычного возбуждения телесной и психической сил (непомерная веселость, необычная активность тела, избыток ощущения комфорта, необычный аппетит и т. д.), после которого, и совершенно неожиданно, появляются мрачный меланхолический юмор, невыносимое ипохондрическое расстройство настроения с нарушением нескольких жизненных функций, пищеварения, сна и т. д., который вновь, и так же неожиданно, заменяется привычным умеренным недомоганием; и так несколько и очень различных чередующихся состояний. Когда возникает это новое состояние, часто нет никаких ощутимых следов предыдущего состояния. В других случаях остаются только слабые следы первого чередующегося состояния, когда возникает новое; несколько симптомов первого состояния остаются при появлении и в течение второго. Иногда болезненные чередующиеся состояния являются совершенно противоположного свойства, как, например, меланхолия, периодически чередующаяся с беспечным радостным психическим расстройством или безумием.

§ 235

1 Патология, которая до сих пор в моде и которая все еще находится на ранней стадии иррационального развития, признает только одну-единственную перемежающуюся лихорадку, которая также называется малярией, и не признает никаких разновидностей кроме тех, которые характеризуются различными интервалами повторения приступов: ежедневные, трехдневные, четырехдневные и т. д. Но между ними есть гораздо более важные различия. Существует неисчислимое разнообразие этих лихорадок, некоторые из которых даже не могут называться малярией, так как их приступы состоят только из стадии жара; другие характеризуются только стадией озноба с или без последующей стадии пота; другие вызывают ощущение жара при холодной поверхности тела или ощущения озноба, когда поверхность тела горячая; есть лихорадки, при которых один приступ состоит полностью из стадии озноба или просто ощущения прохлады, за которым следует период здорового состояния, в то время как следующий состоит только из стадии жара, за которой следует или нет пот; при других сначала наступает стадия жара, а стадия озноба не наступает, пока не пройдет первая; при других после озноба или жара следует безлихорадочный период, затем начинается стадия пота наподобие второго приступа, часто много часов спустя; при других никакого потения не наступает; другие же характеризуются тем, что вся атака состоит из одного потения без стадии холода или жара, или при которых потение имеет место только во время жара. Существуют неисчислимые другие различия, особенно с точки зрения дополнительных симптомов, таких, как головная боль особого рода, плохой вкус во рту, тошнота, рвота, диарея, чрезмерная жажда, специфические боли в теле или конечностях, беспокойный сон, делирий, изменения в характере, спазмы и т. д., наблюдаемые до, в течение или после стадии озноба; до, в течение или после стадии жара; до, в течение или после стадии потения, и бесчисленные другие разновидности. Все они — явно перемежающиеся лихорадки очень разных типов, каждый из которых, как, естественно, можно было бы предположить, требует специального (гомеопатического) лечения. Следует признать, что они почти все могут быть подавлены (как это часто делается) огромными дозами хинной корки и ее фармацевтическим препаратом — сульфатом хинина, то есть, может быть устранено их периодическое повторение (их характерный признак), но пациенты, страдавшие перемежающимися лихорадками, для которых хинная корка не является подходящим средством, как в случае со всеми теми эпидемическими перемежающимися лихорадками, которые пересекают целые страны и даже горные местности, полностью не выздоравливают после подавления характерного признака; наоборот, они теперь страдают другой болезнью, которая сильнее, а часто гораздо сильное, чем предыдущая: они поражены специфической, хронической хинной дискразией и едва ли могут выздороветь даже в результате продленного на основе правильного метода лечения — и это еще называется лечением!

2 Доктор фон Беннингхаузен, оказавший больше услуг нашей полезной системе медицины, чем кто-либо другой из моих последователей, разработал эту тему, требующую так много внимания и заботы, и облегчил выбор действенного сродства для различных эпидемий лихорадки в своей работе, озаглавленной "Versuch einer homöopathischen Therapie der Wechselfieber", 1833, Münster bei Regensberg.

§ 236

1 Это наблюдается в смертельных случаях, отнюдь не редких, при которых умеренные дозы опиума, данные во время стадии озноба, быстро приводили к летальному исходу.

§ 244

1 Большие, часто повторяющиеся дозы хинной корки так же, как препараты, содержащие ее производные, как, например, сульфат хинина, могут, конечно, избавить пациентов от периодических приступов болотной малярии, но пациенты, которые считают, что они вылечились, заблуждаются, так как они заболевают другой, часто неизлечимой, болезнью — хининной интоксикацией (смотри § 276, примечание).

§ 246

1 То, что я сказал в пятом издании "Органона" и длинном примечании к этому параграфу о необходимости предотвращения нежелательных реакций жизненной энергии, было только объяснением опыта. Но в течение последних четырех или пяти лет, однако, все эти трудности полностью разрешены с помощью моего нового измененного, но правильного метода. То же самое тщательно выбранное лекарство может теперь назначаться ежедневно и месяцами, если это необходимо, следующим образом: после более низкой степени потенциирования, используемой в течение одной или двух недель при лечении хронический болезни, таким же образом делается переход к более высоким степеням (начиная в соответствии с новым методом динамизации с самих низких степеней).

§ 247

1 Мы не должны, даже в случае использования наилучшим образом выбранного гомеопатического лекарства, например, одной крупинки той же степени потенциирования, которая сначала была полезна, назначать пациенту вторую или третью дозу сухими. Точно так же, если лекарство было растворено в воде и первая доза оказалась полезной, вторая или третья, и даже меньшая, дозы из пузырька, стоящего неподвижно, даже с интервалами в несколько дней, окажутся больше не полезными, хотя первый препарат был потенциирования посредством десяти встряхиваний или, как я предлагал позже, посредством только двух встряхиваний, чтобы устранить этот недостаток, в соответствии с вышеприведенными причинами. Но, благодаря модификации степени динамизации каждой дозы, как я учил, никаких препятствий не существует, даже если дозы повторяются более часто, даже если лекарство было бы очень усилено большим числом встряхиваний. Кажется, это почти как будто лучшее выбранное лекарство могло лучше извлекать болезненное расстройство из жизненной силы и при хронических болезнях уничтожать то же самое, если применяется в нескольких различных формах.

§ 248

1 Приготовленный из 40, 30, 20, 15 или 8 столовых ложек воды с добавлением некоторого количества спирта или кусочка древесного угля, чтобы сохранить его. Если используется древесный уголь, он опускается в пузырек на нитке и вынимается, когда пузырек встряхивается. Растворения лекарственной крупинки (а редко нужно использовать более одной крупники) тщательно потенцированного лекарства в большом количестве воды можно избежать, приготовив раствор только в 7-8 столовых ложках воды, и после тщательного встряхивания пузырька взять из него одну столовую ложку раствора, влить его в стакан воды (содержащий от 7 до 8 ложек), тщательно перемешать и дать одну дозу пациенту. Если он необычно возбужден и чувствителен, можно чайную ложку этого раствора влить во второй стакан воды, тщательно перемешать и дать одну или более чайных ложек. Есть пациенты, обладающие такой сильной чувствительностью, что могут потребоваться третий или четвертый стаканы, приготовленные таким образом. Каждый такой стакан должен быть свежим, т. е. готовиться ежедневно. Крупинка высокой степени потенцирования лучше измельчается с несколькими песчинками сахара или в молоке, которые пациент может положить в пузырек и растворить в необходимом количестве воды.

§ 249

1 Поскольку, как показывает весь опыт, доза наиболее подходящего гомеопатического лекарства едва ли может быть приготовлена слишком малой, но, тем не менее, достаточной, чтобы вызвать заметное улучшение при болезни, которой оно соответствует (§§ 275-278), мы действовали бы неразумно и губительно, если бы при отсутствии улучшения или некотором, хотя бы очень слабом ухудшении повторяли или даже увеличивали дозу того же самого лекарства, как делается в старой системе, пребывая в заблуждении, что оно не было полезно из-за его малого количества (его слишком малой дозы). Каждое обострение в результате появления новых симптомов, если не было никаких нарушений в психическом или физическом режиме, неизменно доказывает непригодность ранее данного лекарства для данного случая болезни, но никогда не указывает на то, что доза была слишком слаба.

2 Хорошо осведомленный и добросовестный врач никогда в своей практике не окажется в таком положении, чтобы требовать антидот, если он будет начинать, как и должен, давать выбранное лекарство в самых малых дозах насколько это возможно. Такая мельчайшая доза лучший образом выбранного средства восстановит порядок во всем организме.

§ 251

1 Как я более подробно описал в предисловии к "Ignatia" (в первом томе "Materia Medica Purа").

§ 253

1 Скорые признаки улучшения в состоянии духа и ума, однако, могут ожидаться только после приема лекарства, если доза была достаточно малой (то есть, настолько малой, насколько эти возможно), не вызванная необходимостью большая доза даже самого подходящего гомеопатического лекарства, воздействует слишком сильно и сначала вызывает слишком сильное и длительное расстройство состояния духа и ума, чтобы мы смогли быстро распознать в них улучшение. Здесь я должен заметить, что это, такое существенное, правило нарушается, главным образом, слишком самоуверенными новичками в гомеопатии и врачами, обратившимися к гомеопатии после пребывания в рядах старой школы. Из-за старых предрассудков эти персоны ненавидят мельчайшие дозы самого низкого деления лекарств в таких случаях и поэтому они не в состоянии испытать огромные преимущества и блага этого метода работы, который, как показал тысячекратный опыт, является наиболее полезным; они не могут выполнить всего, что может сделать гомеопатия, и поэтому они не должны претендовать на то, чтобы их считали ее приверженцами.

§ 259

1 Доносящиеся издалека нежнейшие звуки флейты, которые в тихие полуночные часы могут наполнить нежное сердце возвышенными чувствами и растворить его в религиозном экстазе, не слышны и слабы среди диссонирующих криков и дневного шума.

§ 260

1 Не рекомендуется кофе; крепкий китайский и другие чаи из трав; пиво, приготовленное с лекарственными растительными веществами; так называемые возбуждающие напитки, приготовленные с лекарственными добавками; все виды пунша; шоколад со специями; пахучие воды и запахи многих видов; сильно пахнущие цветы в помещении; зубные пасты и эссенции и ароматические вещества, приготовленные из лекарственных средств. Очень острые блюда и соусы; пирожные и мороженое со специями; лекарственные растения в свежем виде для супов; блюда из трав, корней и стеблей растений, обладающих лекарственными свойствами; спаржа с длинными зелеными кончиками, хмель и все овощи, обладающие лекарственными свойствами, сельдерей, лук; острый сыр и мясо в стадии разложения или обладающие лекарственными свойствами (свиное мясо и сало, утки и гуси, мясо слишком молодого теленка, кислые продукты), просто не следует предлагать пациентам, поскольку они должны избегать всяких излишеств в пище, в употреблении сахара и соли, а также спиртных напитков, не разбавленных водой. Неблаготворно влияют пребывание в жарких комнатах, ношение шерстяных вещей непосредственно на теле, малоподвижный образ жизни в закрытых помещениях или частые занятия пассивными упражнениями (верховая езда, управление экипажем или качание), продолжительное сосание груди, долгий послеобеденный отдых в положении лежа на постели, долгое сидение по ночам, нечистоплотность, неестественное обжорство, расслабленность в результате чтения неприличных книг при чтении лежа, онанизм или незавершенный или задерживаемый половой акт с целью предотвращения зачатия; все, вызывающее гнев, горе или раздражение, страсть к игре, перенапряжение ума или тела, особенно после еды, проживание в болотистых местностях, сырые комнаты, скудные средства к существованию и т. д. Всего этого следует, насколько возможно, избегать, чтобы лечение не затруднялось или не стало невозможным. Некоторые из моих последователей, кажется, без необходимости излишне ограничивают диету пациентов, запрещая употребление многих довольно нейтральных вещей, что не рекомендуется.

§ 263

1 Это, однако бывает редко. Так, например, при воспалительных процессах, когда так необходим аконит, действие которого может быть нарушено содержащимися в пищевых продуктах растительными кислотами, желание пациента всегда ограничивается только чистой холодной водой.

§ 266

1 Все вещества животного и растительного происхождения обладают в свежем виде в большей или меньшей степени лекарственными свойствами и могут влиять на здоровье человека, каждое своим особым способом. Растительные и животные вещества, употребляемые в пищу наиболее просвещенными народами, имеют то преимущество перед другими, что они содержат большее количество питательных составляющих и отличаются от других тем, что их лекарственная сила в их свежем виде или не очень велика или уменьшается в результате кулинарной обработки, которой они подвергаются при приготовлении для домашнего употребления — выжимания вредных соков (как корень маниски Южной Америки), брожение (ржаная мука и тесто для выпечки хлеба, квашеная капуста, приготовленная без уксуса и маринованные корнишоны), копчение и действие жара (при кипячении, тушении, поджаривании хлеба, жарений, выпеканий), в результате чего лекарственные составляющие многих этих веществ частично разрушаются и утрачиваются. При добавлении соли (маринование) и уксуса (соусы, салаты) животные и растительные вещества определенно теряют многие из их вредных лекарственных свойств, но, с другой стороны, появляются другие недостатки.

Но даже те растения, которые обладают лекарственными свойствами, в наибольшей степени теряют их частично или полностью под действием таких процессов. В результате высушивания корней разных видов ириса, хрена, различных видов аронника и пионов они теряют почти все свои лекарственные свойства. Сок самых опасных растений часто становится инертной, смолообразной массой под действием тепла, используемого при приготовлении обычных экстрактов. Выжатый сок самых смертоносных растений становится совсем слабым, если он просто постоит в течение долгого времени; даже при умеренной температуре воздуха в нем начинается винное брожение и поэтому существенно утрачиваются его лекарственные качества, немедленно после этого начинается уксусное и гнилостное брожение, в результате чего он утрачивает все свои специфические лекарственные свойства; образовавшийся осадок, если растение было хорошо вымыто, совершенно безвреден, как обычный крахмал. В результате горения, которое возникает, когда какое-то количество зеленых растений складывают одно на другое, большая часть их лекарственных свойств утрачивается.

§ 267

1  Бухгольц (Taschenb. f. Scheidek u. Apoth. a. d. Т., 1815, Weimar, Abth. I, vi), уверяет своих читателей (и его интервьюер в "Leipziger Literaturzeitung, 1816, № 82 не возражает ему), что за этот отличный способ приготовления лекарств мы должны быть благодарны кампании в России, откуда он был (в 1812 г.) импортирован в Германию. В соответствии с благородным обычаем многих немцев быть несправедливым по отношению к своим соотечественникам, он скрывает тот факт, что это открытие и те рекомендации, которые он цитирует точно моими словами из первого издания "Органона" (§ 230 и примечание) сделаны мной, и что я первым опубликовал их для мира за два года до кампании в России ("Органон" вышел в свет в 1810 г.). О tempora! О mores! Некоторые люди скорее бы приписали происхождение открытия обитателям пустыни Азии, чем немцу, которому эта честь принадлежит.

Спирт, конечно, иногда до этого использовался для смешивания с растительными соками, например, чтобы сохранить их на некоторое время, прежде чем делать из него экстракты, но никогда с целью назначения их пациентам в таком виде.

2 Хотя равные части спирта и свежевыжатого сока являются обычно самой подходящей пропорцией, чтобы способствовать выпадению в осадок клейковины и белковых веществ, тем не менее, для растений, которые содержат толстый слой растительной слизи (например, Symphytum officinale, Viola tricolor и т. д.) или избыток белка (например, Aethusa cynapium, Solanum nigrum и т. д.) обычно требуется двойная порция спирта.

Растения, которые очень полезны в виде соков, такие как Oleander, Buxus, Taxus, Ledum, Sabina и т. д., следует сначала измельчить и превратить в сырую однородную массу, а затем смешать с двойным количеством спирта, чтобы сок мог соединиться с ним и после того, как он таким образом экстрагируется спиртом, его можно отжать; оставшуюся массу, когда она высохнет, можно также растереть с молочным сахаром в порошок, а затем растворить и потенциировать (§ 271).

§ 268

1 С целью сохранения их в виде порошка необходима предосторожность, которой до сих пор фармацевты обычно пренебрегали, и поэтому порошки даже хорошо высушенных веществ животного и растительного происхождения не могли сохраниться неиспорченными даже в хорошо закупоренных бутылках. Необработанные растительные вещества, несмотря на то, что они совершенно сухие, тем не менее, содержат, как обязательное условие сцепления их текстуры, определенное количество влаги, при котором не превращенное в порошок лекарство поможет оставаться в таком сухом виде без опасности его порчи, но которого слишком много для порошкообразного состояния. Вещество животного или растительного происхождения, которое в его естественном виде было полностью высушено, превращается, если его тонко растереть, в нечто вроде влажного порошка, который без того, чтобы он быстро не испортился и не заплесневел, еще не может сохраниться в закупоренных бутылках, если предварительно не будет освобожден от избыточной влаги. Это лучше всего сделать, насыпав порошок в плоское жестяное блюдце с выступающими краями, которое плавает в посудине, наполненной кипящей водой (т. е. водяная баня) и, помешивая, высушить его до такой степени, когда все мельчайшие частицы его (не склеенные больше в комок), а подобно сухому, мелкому песку легко отделяются друг от друга и быстро превращаются в пыль. В таком сухом виде тонкие порошки могут навсегда сохраниться неповрежденными в хорошо закупоренных и запечатанных бутылках, сохраняя все свои исходные лекарственные свойства без опасения, что они будут испорчены насекомыми или плесенью; и лучше всего они сохраняются, если бутылки держать защищенными от дневного света (в закрытых контейнерах, ящиках, коробках). Все вещества животного и растительного происхождения, если их хранить не в герметических сосудах и не защищать от солнечного и дневного света, со временем постепенно теряют слои лекарственные свойства больше и больше, даже в целом виде, но еще больше в виде порошка.

§ 269

1 Задолго до этого моего открытия, опыт показал, что в различных природных веществах могут быть вызваны некоторые изменения посредством трения, например, добывание тепла, жара, огня, извлечение запаха из вещества, которые в обычном состоянии запаха не имеют, намагничивание стали и т. д. Но все эти свойства, вызываемые трением, относились только к физическим и неодушевленным предметам, тогда как это есть проявление закона природы, в соответствии с которым под действием сил, способных изменять необработанные вещества, происходят физиологические и патогенные изменения даже в таких веществах, которые никогда не проявляли никаких лекарственных свойств. Это достигается посредством растирания в порошок и встряхивания, но при условии применения в определенном соотношении нейтрального средства. Этот удивительный физический и особенно физиологический и патогенный закон природы не был открыт до моего времени. Не удивительно поэтому, что современные студенты-естественники и врачи (до сих пор несведущие) не могут поверить в магическую лечебную силу малых доз лекарств, приготовленных в соответствии с гомеопатическими правилами (динамизированных).

2 То же самое наблюдается в бруске железа или стали, в которых едва ли можно распознать признаки скрытой магнитной силы. Оба бруска, поставленные стоймя, отталкивают северный полюс магнитной стрелки нижним концом и притягивают южный полюс, в то время как верхний конец проявляет себя как южный полюс магнитной стрелки. Но это только скрытая сила: даже мельчайшие частицы чугуна не могут быть вытянуты с помощью магнита или прикрепиться к любому концу бруска.

Только после того, как брусок динамизирован посредством однонаправленного трения тупым напильником, он становится действительно активным сильным магнитом, способным притягивать железо и сталь и наделять другой брусок стали путем простого контакта и даже на некотором расстоянии от него магнитной силой в тем большей степени, чем продолжительнее будет трение. Точно так же посредством растирания лекарственного вещества и встряхивания его раствора (динамизация, потенциирование) развивается лекарственная сила, скрытая в нем, и проявляется в большей и большей степени, или, если так можно сказать, одушевляет само материальное вещество.

3 Что касается этого, то это относится только к увеличению и более интенсивному развитию их способности вызывать изменения в здоровье животных и людей, если эти природные вещества в таком улучшенном виде очень близко подводятся к живому чувствительному волокну или соприкасаются с ним (в результате принятия внутрь или дыхания). Точно так же, как магнитный брусок особенно, если его магнитная сила увеличена (динамизирована), может проявить магнитную силу только в стальной стрелке, полюс которой близок к нему или касается его. Сталь сама остается неизменной по своим остальным химическим и физическим свойствам и не вызывает никаких изменений в других металлах (например, в латуни), точно так же, как динамизированные лекарства не могут оказывать действия на безжизненные предметы.

4 Мы ежедневно слышим, как гомеопатические лекарственные потенции называются простыми растворами, в то время как они являются чем-то совершенно противоположным, а именно истинным раскрытием природных веществ, проявляющих и показывающих спрятанную лекарственную силу, содержащуюся в них и вызванную посредством трения и встряхивания. Помощь выбранного нелекарственного средства разбавления является только вторичным условием.

Простой раствор, например, раствор крупинки соли станет водой, крупинка соли исчезнет в растворе с большим количеством воды и никогда не превратится в лекарственную соль, которая посредством нашей хорошо подготовленной динамизации достигает удивительной силы.

предыдущая часть ПРИМЕЧАНИЯ К §§ 82–203   Органон врачебного искусства (6-е изд.) ОГЛАВЛЕНИЕ   ПРИМЕЧАНИЯ К §§ 270–289 следующая часть