Питер Батлер

Питер и Хилари Батлер (Новая Зеландия)

Хилари Батлер

Укол за уколом

Новая Зеландия, 2008

Перевод Марии Веденеевой (Санкт-Петербург)

XXXIX. БИКФОРДОВ ШНУР УЖЕ ЗАПАЛЕН

Когда Филлипа познакомили с Зоупендами, он ощутил, что встретился с еще одними Д'Другими. Это были люди, которые знали, во что верили, и действовали соответственно. Неудивительно, что после привычного приветствия и обмена свежими новостями за чашкой чая все согласились, что нужно поехать в имение Стэна, где они смогут насладиться компанией тех, кто там жил, а также тишиной и красотами природы вокруг. Фил чувствовал себя полностью своим среди этих людей и был как дома. Изначально он ожидал максимум несколько часов интервью с Донной. Вместо этого — несколько дней в расслабленной, неформальной обстановке и общения с единомышленниками — то, что доктор прописал! "Добраться до сути", как называл это Фил.

Донна была прекрасным слушателем, знавшим, к тому же, как и в какое время подкинуть правильный вопрос, и ей не пришлось долго ждать, прежде чем она догадалась о реальных проблемах, с которыми Фил пытался разобраться. Она знала, что Экклз и Траста очень воодушевили бы его своей работой, открыв ему глаза на вопросы, которыми он никогда не задавался все годы, пока был слугой своих "источников поддержки", беспокоивших его теперь.

В процессе обсуждения Донна смогла поделиться своим собственным опытом, оказавшим сильное влияние на путь, которым она и Мэй решили следовать вместе с остальными Д'Другими.

— Несколько лет назад газета, в которой я работала, поручила мне рассказать о серии лекций, проводимых Технологическим институтом Фолл Сити, но спонсируемых издательством "Ангел света". Лекции читала Сис Теммз с факультета древней истории Вавилонского университета.

Темами ее лекций были:

"Искусство обмана для достижения целей"
"Как превратить сторожевых псов в декоративных собачек"
"Вертикаль управления"
"Разделяй и властвуй — неразлучные близнецы"
"Как оставить конкурентов далеко позади"

— Знаешь, Фил, когда я смотрела на всех этих людей, которые посещали семинар, я думала о том, как Ю. Синг Лайсат1, редактор газеты "Правда Фолл Сити" сделал все, чтобы эти серии были тщательно освещены в газете. Я слушала лектора, не замечая, как ловко она перекручивала и искажала исторические факты, что-то пропуская, приукрашивая, сообщая полуправду, используя силу личного убеждения, чтобы это было похоже на правду. Это все было так убедительно. Слушателей направляли вдоль по тропинке, которая в конце концов вела к систематизации и организации, которые делают информированный выбор ненужным; где сомнения будут осуждаться, и все отчитываются перед кем-то вышестоящим, а согласие и подчинение создают контроль, который считается необходимым для общей пользы.

— И лишь когда мы помогали Экклзу разоблачать методы Системы и сопоставляли все, что могли, в собственных исследованиях, я в полной мере осознала, как легко просмотреть тревожные сигналы. Я вспоминала часы, которые я провела, слушая лекции Сис Теммз. Я должна была увидеть это тогда. Они были срежиссированы так, чтобы подготовить людей к проведению кампании по вакцинации от антисистематоза. Такие методы можно использовать в каких угодно целях даже филантро…

Ни слова больше, Донна! страстно воскликнул Филлип. Я знаю. Я знаю. С каждым часом, что я проводил вместе с Экклзом и Трастой, я все больше понимал, как можно быть марионеткой на чьих-то ниточках и не знать этого. Я хочу, чтобы вы продолжили открывать мне глаза на то, что так злит меня.

Я могу начать записывать? спросила Донна.

Очень медленно Фил сказал:

- Нет… еще нет. Есть еще одно место, где мне надо побывать. Я нутром чую, что после этого уже буду на старте, готовый к запуску! Но этот бикфордов шнур уже запален, поверь мне.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Созвучно англ. using lies art — пользующийся искусством лжи. — Прим. перев.

Глава 38 "Укола за уколом" ГЛАВА XXXVIII   Оглавление "Укола за уколом" ОГЛАВЛЕНИЕ   ГЛАВА XL Глава 40 "Укола за уколом"