Д-р Клеменс Мария фон Беннингхаузен (Германия) |
![]() |
Афоризмы Гиппократа с примечаниями гомеопата |
|
Лейпциг, 1863 Перевод Натальи Миловановой (Санкт-Петербург) |
— 182 —его использованием люди злоупотребляют очень часто. Когда хотят назвать какое-либо в своей сущности неведомое недомогание или неопределенные жалобы в той или иной части организма, то для этого понятия, как говорит Гете, именно это слово подходит как нельзя лучше*. В народе, пожалуй, нет другого названия болезни, которое является столь же распространенным. И самые необразованные люди из низших слоев населения часто обозначают этим словом, знакомым им от врачей и неврачей, которое, кстати, в их устах иногда превращается в слова "эмериты" и "минориты"**, все свои жалобы. При этом они совершенно не осознают, что говорят глупость. Известно, что слово "геморрой" происходит от греческих слов αἶμα (кровь) и ῥοή (течение), и, таким образом, обозначает только кровотечение. Древние не нуждались в употреблении этого слова в других значениях, ограничиваясь кровотечением из заднего прохода, и именно так этот термин употребляется в обсуждаемом афоризме. Другие кровотечения имели другие названия, включающие αἶμα, например, гематемезис, гематидрозис, гематурия, гематофтизис и др. Однако в наше время произошло безответственно произвольное расширение значения этого термина, что нельзя оправдать ни его этимологией, ни связанными с ним представлениями о физиологии. Геморроем теперь называют не только остановившиеся кровотечения из так называемой золотой вены (т. е. пересохшие потоки), но и те, которые на деле никогда не текли и представляют собой лишь сомнительный намек, выражающийся расширением вен заднего прохода. Причем люди не останавливаются здесь, а * Автор имет в виду "Фауста" Гете: "Denn eben wo Begriffe fehlen, Da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein
(нем. Коль скоро недочет в понятиях случится,
Их можно словом заменить. Перев. Н. Холодковского). — Прим. авт. сайта. — 183 —идут дальше, называя словом "геморрой" (кровотечение) такие заболевания, которые не имеют никакого отношения к потере крови: расстройства пищеварения, отсутствие аппетита, вздутие кишечника, непроходимость, диарею, потливость половых органов, боль в пояснице и другие многочисленные недуги48. Некоторые же создают еще бóльшую неразбериху и относят к кровотечениям головные боли, кашель, сердцебиение, боли в суставах и конечностях и многое другое, оправдывая и обосновывая свое мнение тем, что иногда благодаря кровотечению из заднего прохода (которое значительно усиливают большие дозы смеси серного цвета, магнезии и винного камня) все эти болезни облегчаются на некоторое время, но без достижения полного и длительного излечения. Не хватает слов, чтобы в достаточно резкой и бескомпромиссной форме высказать упрек в адрес подобного злоупотребления в отношении и других названий, которое исходит от жрецов науки, чье первое и священнейшее предназначение — поддержание и восстановление здоровья*. Ничто не поощряет столь зачастую опасное шарлатанство домашних средств49 больше, 48 Vena portae, porta malorum! (лат. Воротная вена — ворота болезней. — Прим. авт. сайта) — знаменитое изречение последователей Шталя. — 184 —чем подобная неразбериха с названиями, особенно в брошюрах и журнальных статьях, которые все чаще и чаще рекламируют среди народа надежные лекарственные средства, часто и против таких болезней, что относятся к хроническим и лечение которых многие врачи считают в своей практике scandalis50*. И вот тогда как многочисленные средства свободно продаются во всевозможных формах в кондитерских51, гомеопат, 50 Вы можете с полным правом прогнать торговца "надежными" тайными средствами со словами, сказанными жителями Лейдена солдатам осаждающего их испанского войска: Fistula
dulce canit, dum volucrem decipit anceps! (лат. Свирель сладко поет, когда птицелов ловит птицу. — Прим. перев.). — 185 —кроме государственного экзамена, должен сдавать еще специальный экзамен, чтобы иметь право Средство для удаления волос (китайское и восточное). — Таблетки от кашля Эпиналя. — Потсдамский бальзам Феста. — Ароматическая вода для умывания Гая де Монморанси. — Гарлемское масло. — Масло Гартунга из коры хинного дерева. — Травяной крем Гартурга. — Хвойное масло Гирша. — Пиво из экстракта солода Гоффа. — Рыбий жир де Йонга. — Пластырь Клозе. — Травяные леденцы Коа. — Вода для умывания Куммерсфельда. — Розовое молоко. — Помада из растительных компонентов Линде. — Водяная лилия Лозе. — Белый сироп от кашля Мейера. — Масло лесного ореха Орфила. — Помада с экстрактом хинного дерева. — Химический хлопок Понга (от подагры и ревматизма). — Глицериновое мыло Риммеля. — Краска для волос Риммеля. — Калидор Роуленда. — Массажное масло Роуленда. — Средство Роуленда для ухода за полостью рта. — Средство Шейлера для окрашивания волос. — Лечебный ликер для желудка Стиббе. — Ароматическая зубная паста Сюэн де Бутемар. — Леденцы от боли в горле Вагнера. — Хвойное масло. — Хвойный экстракт. — Глазные капли Уайта. — Мы так и не смогли выяснить, относится ли к этому списку официально признанная со всем ее содержимым и рекомендованная управлением полиции Берлина аптечка первой лекарственной помощи. — 186 —выдавать пациентам минимальные и безопасные дозы им самим приготовленных лекарств. Что тут можно сказать далее? Оставляем разобраться с этим анаколуфом* здравомыслящим людям52. Это глупцы, которые высмеивают достижения Ганемана, а сами готовы продаться любому пивовару. Это глупцы, которые либо слишком стеснительны, либо слишком ленивы, чтобы изучать методы, с помощью которых совершаются открытия в гомеопатии, и они даже не могут подобрать нужных слов, чтобы должным образом представить в своих медицинских заключениях открытия неврачей. Это глупцы, которые не признаю́т открытия гомеопатов, но бегают за каждым новым тайным средством. Это глупцы, которые хотят отнять у гомеопатов право на приготовление и отпуск лекарств, но помогают любому неврачу получить это право для производства собственных рыночных препаратов".
Проф. Гоппе "Право на приготовление и отпуск лекарственных средств", стр. 94. — 187 —31. У стариков: затруднительность дыхания, катары с кашлем, странгурии, дизурии, боли в суставах, нефриты, головокружения, апоплексии, кахексии, зуды всего тела, бессонницы, истечения из желудка, из глаз и из носа, амблиопии, катаракты и тупость слуха. До сих пор, насколько известно, ни в одном государстве не существует законной гомеопатической фармакопеи, которая бы обязывала аптекарей, и они не только не должны приобретать средства, которых нет в государственной фармакопее, но и готовить их могут полностью по собственному усмотрению. Чтобы упомянуть одно только обстятельство в этом отношении, мы хотели бы процитировать здесь слова штабс-врача Штарке, сказанные им на заседании Гомеопатического центрального союза Магдебурга 10 августа 1836 г. (приложение 13): "Один врач или аптекарь использует для приготовления своих лекарств дождевую воду, второй — дистиллированную, третий — речную, четвертый — сивушный винный спирт, пятый — аптекарский винный спирт, который очищен углем и калием, шестой берет разбавленный винный спирт, состоящий наполовину из воды, наполовину из 'французской водки', седьмой очищает винный спирт прованским маслом, не дистиллируя после этого, восьмой применяет фабричный декстриновый спирт, и т. д. Похожую ситуацию мы имеем с фабричной лактозой, которая бывает разных цветов и производится загрязненной различными чужеродными веществами и др., что мне приходилось наблюдать самому". |